Goy esi

Az orosz eposzok és tündérmesék szövegeiben gyakran előfordulnak olyan kifejezések, amelyek a GOY ESI szavakat tartalmazzák: „Ó, te goy you, jó fickó! Milyen beszédforgalmat használtak előbb őseink korábban?

Kiderült, hogy a goy egy ősi orosz szó, amelynek jelentése van az élettel és az életadó erővel. Van értelme "élni", "szia". Egyébként a "goy" szó a jól ismert "gove" rokonszenve - tartózkodni, tisztítani és korlátozni az ételeket. A goy gyökér társul a "kitaszított" szóhoz is, amelyet a mai nyelv megőrzött, vagyis elavult.

A "van" szó pedig nem más, mint az elavult "van", amelyet összekapcsoló szóként használnak egy mondatban.

Ennek eredményeként kiderül, hogy a Goi esi üdvözlő-nagyító képlet, ami azt jelenti, hogy "légy életben!" vagy "légy egészséges!", amelyet őseink használtak a köszöntés során, kifejezve az ember iránti tiszteletet. Világos, hogy most senkit nem így fejeznek ki. Helyébe a "szia" vagy az ismerős "nagyszerű" lépett, de néha még mindig hallható a "goy you" kifejezés, amikor orosz népmesét vagy legendát olvasunk.